Even the name of the show in Chinese 非诚勿扰 (Fēi chéng wù rǎo), emphasises the cultural difference – the phrase actually means ‘serious inquiries only’.
Just how good my Chinese is (or isn't) Part of my motivation for becoming a British Council Language Assistant was to learn Chinese.
I looked at him and thought, One of us is way off the mark. At one time he was known as the king of the commercials.
As well as a 1987 Heinz ketchup commercial that won top prize at Cannes, he appeared in slots for Levi's 501 jeans, Doritos and Coca-Cola.
He was dressed in a denim jacket, jeans, cowboy boots.
I think he had a cowboy hat with him, but he didn't have it on.
For the background video segments, I was told what to say and given several attempts at recording each sentence.
By the end of the show, I was feeling pretty overwhelmed.
Despite the rumours, good news emerged in the revelation that the Top Gear audience grew for the first time since the new series began, with an average of 2.7 million people tuning in to Sunday’s episode.
It was between me and this guy - his name was Yeager, I think.
Chinese dating is a serious business The English equivalent of the show, Take Me Out, is generally light-hearted and casual.
Successful 'couples' are whisked off to Tenerife or Cyprus for a date, which is filmed, and the result is shown on the next week's episode.
Aurora played a bride for one of the BBC show's biggest stunts in its revamped series, which saw Matt and co-presenter Chris Evans crashing a mock wedding at St Paul's Cathedral in central London back in March.